ترجمه و متن آهنگ/ Kelly Clarkson

نوشته شده توسط:مدیریت سایت | ۰ دیدگاه

متن و ترجمه فارسی آهنگ فوق العاده since you been gone از kelly clarkson                                        

        برای مشاهده متن انگلیسی و ترجمه این آهنگ زیبا به ادامه مطلب بروید.

 



 

 

Here’s the thing, we started out friends

این همون چیزیه که ما رابطه دوستیمون رو باهش شروع کردیم

It was cool but it was all pretend

خیلی خوب بود، ولی همش تظاهر بود

Yeah yeah Since U Been Gone

آره از وقتی که رفتی

You dedicated you took the time

تو خودت رو وقف من کردی، برام وقت گذاشتی

Wasn’t long till I called you mine

خیلی طول نکشید که تو مال من شدی

Yeah Yeah Since U Been Gone

آره از وقتی که رفتی

And all you’d ever hear me say

و همه اون چیزایی که از من شنیدی

Is how I pictured me with you

چیزایی هست که تو ذهنم من و خودت رو ترسیم می کردم

That’s all you’d ever hear me say

و اون تمام چیزی هست که تو از من شنیدی

But Since U Been Gone

ولی وقتی که رفتی

I can breathe for the first time

انگار نفس تازه ای گرفتم

I’m so moving on

دارم جون میگیرم

Yeah, yeah Thanks to you

از تو ممنونم

Now I get What I want

به اون چیزی که میخواستم رسیدم

Since U Been Gone

از وقتی که تو رفتی

How can I put it? You put me on

چطور میتونم اینو بهت بفهمونم تو داری منو گول میزنی

I even fell for that stupid love song

هیچ وقت تحت تاثیر اون آهنگای عاشقانه مسخره قرار نگرفتم

Yeah, yeah Since U Been Gone

آره از وقتی که تو رفتی

How come I’d never hear you say

چطور هیچوقت نشنیدم که بگی

I just wanna be with you

“فقط میخوام با تو باشم”

I guess you never felt that way

شاید بخاطر اینکه هیچوقت این احساس رو نداشتی

But Since U Been Gone

ولی وقتی که رفتی

I can breathe for the first time

انگار نفس تازه ای گرفتم

I’m so moving on

دارم جون میگیرم

Yeah, yeah Thanks to you

از تو ممنونم

Now I get What I want

به اون چیزی که میخواستم رسیدم

Since U Been Gone

از وقتی که تو رفتی

You had your chance you blew it

تو شانست رو از بین بردی

Out of sight, out of mind

دور از چشمم و دور از ذهنم

Shut your mouth I just can’t take it

خفه شو، دیگه حرفات رو نمی فهمم

Again and again and again and again

وقتی بارها و بارها اونارو تکرار می کنی

But Since U Been Gone

ولی وقتی که رفتی

I can breathe for the first time

انگار نفس تازه ای گرفتم

I’m so moving on

دارم جون میگیرم

Yeah, yeah Thanks to you

از تو ممنونم

(thanks to you)

از تو ممنونم

Now I get (I get)

حالا میفهمم

You should know (you should know)

باید بدونی

به اون چیزی که میخواستم رسیدم

Since U Been Gone

از وقتی که تو رفتی

Since U Been Gone

از وقتی که تو رفتی

Since U Been Gone

از وقتی که تو رفتی

    هیچ نظری تا کنون برای این مطلب ارسال نشده است.

ارسال نظر برای این مطلب غیر فعال شده است!