تفاوت های انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

نوشته شده توسط:مدیریت سایت | ۰ دیدگاه

تفاوت های انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

تفاوت های انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

آیا انگلیسی آمریکایی (American English) و انگلیسی بریتانیایی (British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضی‌ها می‌گویند آن ها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی‌ها آن ها را تنها حالت های مختلفی از یک زبان می‌دانند.

البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می‌توانیم بگوییم که تفاوت هایی میان آن ها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوت ها جزئی بوده و در اثر یک پارچه شدن دنیای امروز این تفاوت ها روز به روز کمتر می‌شوند.

در ادامه با برخی از تفاوت های میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

املای کلمات

انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالی که آمریکایی‌ها بیشتر سعی می‌کنند کلمات را همان طور که تلفظ می‌کنند بنویسند. علاوه بر این، آن ها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می‌کنند. به مثال های زیر دقت کنید:

British English

American English

colour

color
centrecenter
honourhonor
analyseanalyze
chequecheck
tyretire
favourfavor

اگر چه هر دو نسخه‌ی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند، اما املای آمریکایی معمولاً ساده‌تر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکایی استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید برای خوانندگان بریتانیایی چیزی بنویسید.

تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌های گوناگونی در انگلیسی محاوره‌ای وجود دارد که پرداختن به همه آن ها در یک مقاله امکان پذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوت های اصلی بین دو نوع اصلی زبانانگلیسی،‌ یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره می‌کنیم:

 صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگیرید. قاعده‌ی آن اینست که حرف r تنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ می‌شود، مانند Iran، British و bring.

 آمریکایی ها تمایل دارند کلماتی که به «-duce» ختم می‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/ تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/

 آمریکایی ها تمایل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگلیسی آمریکایی درست مثل «fax» تلفظ می‌شود - حرف t تلفظ نمی‌شود.

 گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف می‌شوند. بعنوان مثال در  کلمه «secretary» حرف a تلفظ نمی‌شود.

 گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:

American English:  adver'tisement

British English:  ad'vertisement

لغت

در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی به همراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:

British English

American English

معنی فارسی
liftelevatorآسانسور
trouserspantsشلوار
lorrytruckکامیون
petrolgasolineبنزین
undergroundsubwayمترو
aerialantennaآنتن
rubbereraserپاک‌کن
flatapartmentآپارتمان
wardrobeclosetجارختی
queuelineصف
pavementsidewalkپیاده‌رو
منبع

    هیچ نظری تا کنون برای این مطلب ارسال نشده است.

ارسال نظر برای این مطلب غیر فعال شده است!